Type d’ouvrage : roman français d’aventures de type médiéval
Auteur : anonyme
Il n’y a pas d’édition moderne des éditions du XVIe siècle. Seule une traduction de l’unique manuscrit médiéval conservé est disponible.
Guillaume de Palerne, trad. C. Ferlampin-Acher, Paris, Classiques Garnier, « Moyen Âge en traduction », 2012.
Guillaume de Palerme est un roman de chevalerie avec un scénario idyllique faisant intervenir un loup bienfaisant. L’œuvre, rédigée en vers, a été composée par un auteur anonyme au XIIIe siècle. Elle a été mise en prose pour la première fois probablement au XVIe siècle. Le roman constitue un des rares dérimages effectués à l’époque. L’adaptateur en est Pierre Durand, bailli de Nogent-le-Rotrou ; celui-ci ne signe pas explicitement cette première translation en prose mais donne son nom en acrostiche dans le douzain final.
La première édition connue est parisienne (voir S. Cappello, « Le passage à l’imprimé »).
Celle d’Olivier Arnoullet (éd. 1L’Hystoire du noble et preulx vaillant chevalier Guillaume de Palerne et de la belle
Melior, lequel Guillaume de Palerne fut filz du roy de Cecille et par fortune et merveilleuse
adventure devint vacher. Et finablement fut empereur de Romme soubz la conduicte d’ung
Loup Garoux filz au roy d’espaigne.
Lyon, Olivier Arnoullet, 1552.), qui la suit, date du 8 juin 1552, d’après le colophon.
Signalons une édition non localisée, perdue ou fantôme, publiée par Olivier Arnoullet sans date. Elle est mentionnée par Baudrier X, p. 44 d’après le catalogue d’un libraire de 1900 et par Gültlingen, III, p. 222, n° 111 (d’après Baudrier).
Mentionné dans : Baudrier, X, p. 86-87 ; Gültlingen, III, p. 219, n°93 ; FVB, 2, n° 40356. [61] f. non chiffr. ; sign. A-G8, H5. Dans chaque cahier (sauf B) les premier et troisième f. sont signés en capitales, les deuxième et quatrième en minuscules. Les f. H3 et H4, non chiffr., sont manuscrits et imitent les f. imprimés (car. goth. et lettrines).In-4° ; 19 cm. Reliure veau fauve du XVIIIe siècle, avec deux ex-libris du même possesseur.Car. goth.Illustrations : 11 gravures sur bois (dont une présente en p. de titre et dans le cours du texte et une autre présente deux fois dans le cours du texte). Lettrines historiées et variées.
Outre les éléments transcrits ci-dessous, le paratexte liminaire contient un « Prologue de l’acteur ou translateur » [f. a v°].
[en rouge et noir] L’Hystoire du noble et preulx vaillant chevalier Guillaume de Palerne et de la belle Melior, lequel Guillaume de Palerne fut filz du roy de Cecille et par fortune et merveilleuse adventure devint vacher. Et finablement fut empereur de Romme soubz la conduicte d’ung Loup Garoux filz au roy d’espaigne.
On les vend à Lyon aupres nostre Dame de Confort chez Olivier Arnoullet.
Prenez en gré, mediocres de sens.
Jeunes et vieulx, ce petit opuscule
Et vous seigneurs de sçavoir tous passans
Rien ne jugez par rigoreux scrupule
Reallement je confesse et consens
Entre plusieurs estre de sens minime
Dire ne puis aultrement que je sens
Ung tel livret trop grand n’est ou sublime
Rusez sont ceulx qui ont sens magnanime
Ausquelz est deu le nom de los dorer
Notez ce point, que homme ne vit sans crime
Doncques ne quiers que en endurant durer.
Cy fine ce present livre intitulé l’hystoire admirable du vaillant et trespreulx chevalier Guillaume de Palerne. Imprimé nouvellement à Lyon. Le viij. de juing Mille. ccccc. et. lij par Olivier Arnoullet.
Pascale Mounier
04/11/2011
03/05/2018
Citer cette noticePascale Mounier, « Guillaume de Palerme », in base ELR : éditions lyonnaises de romans du XVIe siècle (1501-1600), Pascale Mounier (dir.), en ligne : https://rhr16-elr.unicaen.fr/fiches/90 [consulté le 21/11/2024]